Seja como espectador, atleta ou voluntário, se você planeja estar no Rio de Janeiro para acompanhar as Olimpíadas imagino que um dos aspectos pelo qual você está mais animado é poder interagir com os locais e fazer amigos.
Créditos: Alexandre Macieira/Riotur
O Cristo Redentor, um dos carões-postais do Rio
O português, em tese é o mesmo, mas as gírias do carioca podem ser um tremendo desafio: elas são usadas, quase como interjeições e mudam conforme a temporada … Você que não é do Rio ou é um dos muitos cariocas “exilados” no resto do Brasil ou então não faz parte da geração mais jovem, vai certamente precisar se atualizar usando a lista a seguir.
Ela indica o significado do termo e exemplos de uso adequado:
“Tá ligado?”
Significa: Entendeu?
Exemplo: “Eu falei pra Andrea que eu não podia ir porque já tinha um jantar de família marcado, tá ligado?”
“Fechou?”
Significa: Pode ser? Combinado?
Exemplo: “Eu te encontro em Ipanema no posto 10, fechou?”
“Caô”
Significa: Contar uma mentira
Exemplo:: “João Paulo disse que compraria um carro novo, mas isso é só mais um caô dele.”
“Tá de boa!”
Significa: Eu to ok com isso
Exemplo::: “Mariana, se você preferir pagar o taxi ao invés de me dar os 10 reais que me devia,tá de boa.”
“Cara”
Significa: Cara, nego, mano, “o meu”
Exemplo: “Cara, ainda não to acreditando que a Dani me deu o número dela”
“Tipo”
Significa: por exemplo.
Tornou-se quase uma preposição entre os jovens – altamente irritante pra nós pais, professores e empregadores. Infelizmente, espalhou-se, como um vírus por todo o país. Basicamente é usado para começar toda e qualquer frase,
tipo: “Tipo, ele me ligou do na-da! Tipo, muito inesperado”.
E é por isso que daqui em diante seguiremos substituindo a palavra exemplo por tipo. Vamos praticar!
“Maneiro/irado”
Significa:: Legal. Algo que vale a pena ver ou fazer
Tipo: “Guilherme, cara, você deveria ir até lá. Aquele lugar é tão maneiro/ tão irado”
“Mó”
Significa: Muito. É na verdade uma redução de muito, que usa somente a primeira e última letra da palavra”
Tipo: “Eu não vou naquele bar porque é mó caro”
“Cerva”
Significa: Cerveja – outra versão curta da palavra.
Tipo: “Jessica, vamos sair pra tomar uma cerva?”
“Vacilar”
Significa: Cometer um erro. Desapontar alguém.
Tipo: “Maria vacilou comigo, porque ela me deixou esperando um tempão por ela de novo.”
“Bolado”
Significa: Ficar bravo, irritado
Tipo: “Eu fiquei tão bolada, porque a Malu não estava onde a gente marcou”
“Já é”
Significa: Sim, ok, combinado
Tipo: “Pedro,vamos sair hoje?” Se a resposta é positiva: “Já é”
“Meter o pé”
Significa: Ir embora
Tipo: “Ta ficando tarde. Acho que vou meter o pé porque tenho que acordar super cedo amanhã”
“Gastar/zoar”
Significa: Tirar sarro de algo ou alguém
Tipo: “José não precisava ficar chateado eu tava só gastando/zoando ele!”
“Tá na moral”
Significa: : Tá ok, tá muito bom
Tipo: “Você gostou desse suco?” Se a resposta for positiva: “Tá na moral!”
Top (pronuncia-se toppee)
Ver: “Tá na moral” (mesmo significado e mesmo uso)
P.S.: lembre-se que a nossa mania de colocar adicionar o som da letra “i” no final das palavras em inglês, transforma aquilo que deveria se facilmente entendido pelos estrangeiros, em sons ininteligíveis. Tipo: nighti; Mac Donaldi; Facebooki; Photoshopi, e por aí vai…
Essa lista só foi possível graças à contribuição de Maria Luiza Teixeira Leite (vulga Malu). Malu é uma verdadeira carioca da gema, ou seja: nasceu e foi criada no Rio de Janeiro.
Por Vivian Manasse T. Leite, da Goingplaces Consultas Interculturais